亚洲欧美国产专区在线观看|日韩免费看视频三区中文字幕|中文无码精品久久久|自偷自拍亚洲首页av

  • <ul id="y0emu"></ul>
  • 追風箏的人讀后感范文1000字左右

    | 追風箏的人

    追風箏的人讀后感范文1000字左右

      《追風箏的人》講述了12歲的阿富汗富家少爺阿米爾與他父親仆人兒子哈桑之間的友情故事,作者并沒有很華麗的文筆。大家讀了之后會有那些感受呢?下面就跟小編來看看追風箏的人讀后感1000字范文吧!

      追風箏的人讀后感

      《追風箏的人》,這是一個關于背叛與贖罪的故事,發(fā)生在阿富汗戰(zhàn)亂年代。

      故事的主人公——少爺阿米爾,和他的仆人哈桑自小一起長大。他們是主仆,卻更像一對兒兄弟。阿米爾的父親,是當?shù)赜忻母晃?,還修建了一所恤孤院。阿米爾渴望獲得父親的青睞,但他明顯覺得父親更加疼愛哈桑。阿米爾打心底嫉妒哈桑,嫉妒就像無底的深淵,時刻折磨著他。在阿米爾的心里,從此養(yǎng)著一只魔鬼。

      在阿富汗,有追風箏比賽的傳統(tǒng)。當參賽者割斷風箏線之后,要追上這只風箏作為勝利的標志。一次追風箏比賽中,阿米爾割斷了風箏線,哈桑負責去追回那只風箏,哈??墒莻€追風箏的能手。“為你,千千萬萬遍!”哈桑對阿米爾微笑著,迎著落日的余暉朝風箏跑去。沒想到這一次,在這樣喜悅的時刻,慘劇發(fā)生了:追風箏回來的路上,哈桑被惡人阿塞夫欺侮了!阿米爾幾乎是看著這場慘劇發(fā)生的,但他卻沒有挺身而出。住在他心里的那只惡鬼張開嗜血的嘴,吞噬了他體內僅存的人性。是的,你可以說阿米爾是因為懦弱,但我認為更多的應該是邪惡。哈桑知道阿米爾就在那里,他卻轉身逃跑了。他相信了阿塞夫說的話,這個世界上沒有什么是免費的!為了贏回爸爸,也許哈桑只是必須付出的代價,是他必須宰割的羔羊?;蛟S,阿米爾從未把哈桑視為“兄弟”,而只是一個普普通通的哈扎拉仆人。

      在那件事情以后,阿米爾和哈桑的關系幾乎決裂,阿米爾甚至想換一個仆人,這讓父親十分惱怒,對阿米爾更加猜度。阿米爾既背叛了哈桑,也沒有換回父親的信任,他的嫉妒還沒有停止,最終,他逼走了哈桑。阿米爾和父親后來因為戰(zhàn)爭的關系離開阿富汗,移民美國了。

      在此事上,父親也是有責任的。他曾親口告訴阿米爾“唯一的罪惡便是欺騙”,可是,他卻隱瞞了哈桑的真實身份——他的私生子。他恨阿米爾,恨他沒有遺傳自己的果斷、機智、勇猛的性格;他喜愛哈桑,那個像極了自己的兒子,把藏在心底那一抹溫柔,都給予了哈桑……造成了兄弟反目。

      長大后的阿米爾,去看望父親的合作伙伴拉辛汗。小時候他沒有得到父愛時,他總會去拉辛汗那里尋求心靈慰藉。再一次見到他時,拉辛汗已經白發(fā)蒼蒼,他告訴阿米爾一個被隱藏多年的事實,哈桑是阿米爾同父異母的兄弟。這時阿米爾才明白,是父親,那個曾親口說欺騙是唯一罪惡的人,欺騙了所有人。阿米爾對父親感到無限失望,甚至有些恨他。悔恨和憤怒交織在一起,阿米爾近乎崩潰。真相在多數(shù)情況下都是丑陋的,在你沒有親手挖掘它時,它都用艷麗的鮮花把自己裝扮。為了彌補自己對哈桑的背叛,也為了報答哈桑的友善之情,阿米爾開啟了一段贖罪之旅。

      阿米爾再次回到阿富汗,這時哈桑已經被塔利班殺害,留下兒子索拉博被塔利班軍官阿塞夫帶走了。阿米爾為了救索拉博,差點丟了性命,就在他快被阿塞夫打死那一刻,索拉博用隨身攜帶的彈弓打瞎了阿塞夫的眼睛,他們才得以逃脫。命運真是驚人地巧合啊,童年的哈桑也曾用彈弓從阿塞夫手中救出阿米爾少爺。

      經過那一劫,阿米爾的良心好受些了。他收養(yǎng)了哈桑的兒子索拉博,把他帶到美國,給他安穩(wěn)的生活。阿米爾非常愛索拉博,并發(fā)現(xiàn)索拉博遺傳了父親哈桑對追風箏天生的靈性,他的心受到極大震撼和安慰。去吧,去追風箏吧!去尋找那個自由的靈魂吧!阿米爾仿佛再次見到了朝他微笑的哈桑…

      追風箏的人讀后感

      《追風箏的人》,當我讀完這本書的時候,總能在腦海里浮現(xiàn)這樣的畫面:在廣袤的曠野上,放飛風箏的孩子杰里奔跑著,頭上的風箏獵獵作響,耳畔不時傳來真摯的承諾:"為你,千千萬萬遍!"

      作者卡勒德·胡賽尼(KhaledHosseini),1965年生于喀布爾,后隨父親逃往美國?!蹲凤L箏的人》是他的第一本小說,因書中角色刻畫生動,故事情節(jié)震撼感人,出版后大獲好評,獲得各項新人獎,并躍居全美各大暢銷排行榜。胡賽尼本人更因小說的巨大影響力,于26年獲得聯(lián)合國人道主義獎,受邀擔任聯(lián)合國難民署親善大使,促進難民救援工作。

      小說描述了這樣一個故事:阿富汗安靜祥和的日子里,主人公阿米爾和仆人哈桑情同手足。然而,形影不離的時光被一次風箏大賽后的"劫難"所打碎,難能可貴的友誼與真情在一些謊言與怯懦中漸漸逝去。命運帶走了阿米爾的友情,親情,只給他留下了一片遺憾,生命竟是如此無奈。

      成年后的阿米爾意外得知的驚天秘密使他便義無反顧地踏上了一條自我救贖的路,去尋找他的親生兄弟——哈桑。其中發(fā)生的種種不禁令人費解和惋惜,故事情節(jié)跌宕起伏。為了彌補心中的缺失,阿米爾費勁周折,找到了哈桑的兒子并與當年侮辱哈桑的那伙流氓展開了激烈的斗爭,花盡心思為心靈受到嚴重創(chuàng)傷的哈桑之子重新找回了生命的意義。生命的價值在阿米爾的贖罪之途中被展現(xiàn)得淋漓盡致,在與悍匪的激烈較量中,他找回了當年的勇氣;在開導哈桑之子的同時,他也對生命有了一番新的認識。危機關頭的懦弱無助;親人面臨危險時的慌亂無措,所有的一切都在哈桑之子放飛的風箏中得到了原諒與補償。

      小說最令我感動的就是哈桑所說的那些話,"為你,千千萬萬遍",當哈桑還是一個12歲的兔唇小孩時,就有著為自己的朋友義無反顧付出生命和經歷一切苦難侮辱的巨大勇氣,真誠,純潔。他身上那不可思議的承受力讓人驚嘆佩服,同時也為之心疼,感動,震撼。作為一個仆人的兒子,他沒有自怨自艾,而是坦然忠誠于自己的身份。雖然他的地位低微,但是他的品質卻是難能可貴的。

      阿米爾和哈桑,一個風箏的的放飛者,一個是的風箏的追逐者,這不應該是最美的故事嗎?但是,風箏的天職是飛翔。我不知道在天空中飛翔的風箏,是天使;而落了地的風箏,卻是魔鬼;落地風箏就是那經過世俗浸染過以后的人性。

      隨著劇情的跌宕曲折,我的心也波潮起伏。這個故事枝節(jié)復雜而且厚重,但好似一切輪回又回到了起點,最后又重合為一點。風箏也是一樣,故事起于它,止于它。風箏讓哈桑失去了快樂,卻讓他的兒子索拉博找回了快樂。

      讀完書后,我覺得是依然是一個感人美好的故事。雖然書中滿是阿米爾的懦弱,懺悔與自我救贖。但我覺得他是天使,他的爸爸是魔鬼,而哈桑則是試金石,拉辛汗是引路蜂。阿米爾一直在爸爸走也走不出的陰影下呼喊,面對父親和別人指責自己是懦夫時,他的血液在說:"也許爸爸說的對。"他敢于承認,而且他善良的心把所有的錯全歸在自己頭上,這是和他的爸爸永遠不可能做到的事。

      讀完這本書就像品一杯茶,有一點點苦澀,但其中的甘甜讓你回味良久。其實人生不正是一杯茶嗎?故事的開頭和結尾似乎產生了鮮明的對比,作者細膩的筆法勾勒出溫和而又悲壯的畫面。主人公阿米爾不知在多少個地方回憶起哈桑的那句"為你,千千萬萬遍!",他內疚、懺悔,他寧愿付出一切去贖罪,這讓每一個讀過這句話的人內心不禁波濤洶涌,那無盡的酸楚與惋惜之情油然而生,不得不讓人感動。

      書評人這樣說:"這是一個關于命運輪回的故事。開頭和結尾重疊在一起,成為兩幅相似的畫面:廣漠的天空,雪花飄落,空氣寒冷而清澈,追風箏的孩子們歡叫著奔跑,追逐飛逝的光影。胡賽尼使我們看到一個在掙扎中成長的普通人,一個孤獨而卑微的英雄形象,他的自私與懦弱,他受折磨的良心,他逐漸強大起來的內心和信仰的力量。"

      這本書,我不能保證每個人都會喜歡,但我很確定這是一本值得每個人都認真讀讀的書,它可以喚起每個讀者內心潛藏的自私,懦弱和自私的種子。使其在太陽的暴曬和大雨的澆灌下,發(fā)芽、開花,然后枝葉蔓延,長出寬容,大度和博愛的心靈果實,這需要一個過程,或許漫長,總之是美好的。

      《華盛頓郵報》這樣評價:"沒有虛矯贅文,沒有無病呻吟,只有精煉的篇章,細膩勾勒家庭與友誼、背叛與救贖。作者對祖國的愛顯然與對造成它今日滄桑的恨一樣深。故事娓娓道來,輕筆淡描……"貼切且干脆利落,不得不與其產生共鳴,于此同時,也不得不靜下來融入情境,反思自己。

      當在黎明與黑暗的交替中醒來,你還會看到那個模糊的人影,是你,是我,是大時代里的每一個人,在追逐那只屬于自己的風箏,無論你經歷了什么,一切總要繼續(xù),應該承擔的責任,我們無法推卸;應該克服的困難,我們無法逃避;應該面對的人生,我們無法選擇。這就是生命,它要求我們在風風雨雨中勇往直前,敢于承擔,在點點滴滴中細細回味過往的苦澀與甜蜜,慢慢體會生活的真情實感。每個人生命中都有一只風箏,我們在命運的安排下竭盡全力地追逐著,在幸福與痛苦的反復交替中漸漸地感悟著生命的真諦。

      請從夢中快些醒來吧,帶著你的風箏繼續(xù)奔跑,繼續(xù)上演長長風箏線背后的故事,學會承擔,學會守護親情,友情和愛情,一直記得遠方的人對你的真心呼喚:"為你,千千萬萬遍!"

      追風箏的人讀后感

      可惜,除了貶低外,阿米爾還選擇了逃避。因無法面對哈桑,他栽贓哈桑偷了他的錢財和手表,而終于導致哈桑離開他的家。

      但他越貶低、越逃避,他的歉疚感就越重。因為這歉疚感不在別處,恰恰在他心中。

      所以,他最后又回到喀布爾,要將哈桑的兒子索拉博救出阿富汗。

      所以,當阿塞夫將他打得死去活來時,他哈哈大笑。

      這是因為,他認為自己是罪人,因而渴望被懲罰。他曾渴望被哈桑懲罰,但哈桑只會繼續(xù)付出,而不會表達憤怒。但他終于在阿塞夫這里得到他渴望已久的懲罰。于是,當肋骨一根接一根被阿塞夫打斷時,當上唇被打裂,其位置和哈桑的兔唇一樣時,他心里暢快至極,并感慨:

      我體無完膚,但心病已愈。終于痊愈了,我大笑。

      回到巴基斯坦后,阿米爾終于令索拉博放下疑慮,答應和他去美國,而阿米爾說"我保證".

      但是,當發(fā)現(xiàn)困難重重后,阿米爾一時忘記了"我保證"這句話,想勸索拉博留在巴基斯坦的孤兒院一段時間,這時他忘了,進入孤兒院后的那段歷史是索拉博最不堪回首的日子。

      于是,不愿意再重溫噩夢的索拉博選擇了自殺。此后,盡管被救了回來,但他卻陷入了奇特的自閉狀態(tài)。

      命運先使得阿里成為阿米爾父親的炮灰,命運又使得哈桑成了阿米爾的炮灰,這雙重的罪惡加在一起,使得阿米爾終于得以報應。內疚是他的報應,被阿塞夫打成兔唇是他的報應,他的妻子身體沒有任何問題卻無法懷孕也是報應。

      現(xiàn)在,作為輪回的一部分,阿米爾必須去做索拉博的炮灰,他必須以哈桑對待他的態(tài)度對待索拉博,才可能使得索拉博一點點地走出自閉,那時才意味著阿米爾的終極獲救。

      胡塞尼的這部小說對情感的描繪如此深刻而真切,令我不由懷疑,這是一部自傳。

      這部小說的情感之真實,在我讀過的小說中,我感覺只有村上春樹的《挪威的森林》和瑪格麗特·杜拉斯的《情人》可以媲美,而《情人》則是一部不折不扣的自傳小說,《挪威的森林》則被人懷疑是村上春樹的真實經歷。

      不過,我將《追風箏的人》列為第一流的小說之列,不僅僅是因為它具備"情感的真實",也是因為這部小說的構思非常巧妙。

      前面提到,這部小說的高潮一個接一個,不斷沖擊讀者的心靈。但用心的讀者會發(fā)現(xiàn),每一個高潮出現(xiàn)之前,作者都已經用隱喻和暗示的手法,預示了這些高潮的出現(xiàn)。

      并且,除了出神入化的心理刻畫外,小說的情境描寫也別具一格,既給人身臨其境的感覺,又具有鮮明的個人化,仔細閱讀的時候,你可以感到好像一直是在以阿米爾的視角在看待這個世界。

      此外,胡塞尼的筆觸既細膩,又有洞燭人性后而產生的沉混有力感。

      令人驚訝的是,這是胡塞尼的處女作。第一部出版的小說便如此優(yōu)秀,胡塞尼是如何做到了這一點?

      除了可能是自傳的特殊原因外,在自序中,胡塞尼的一句話還給出了另一個答案——"我向來只為一個讀者寫作:我自己。"

      據我所知,這是第一流的小說家、導演和藝術家的共同特點。譬如日本動畫之王宮崎俊便說過有同樣意思的話:

      我從來不考慮觀眾。

      追風箏的人讀后感

      這本小說太讓人震撼,很長一段時間,讓我所讀的一切都相形失色。文學與生活中的所有重要主題,都交織在這部驚世之作里:愛、恐懼、愧疚、贖罪……"這是伊莎貝拉·阿蓮德于《追風箏的人》一書的評價,幾乎也囊括了我對其的感受。

      前幾天在收拾書架的時候發(fā)現(xiàn)很久以前買的一本書,還未曾看過,書的封面是黃昏的天空,層層斑斕彩云中有一片通透的蔚藍,仿佛把人帶到更深更廣遠的世界。一只拖著長長尾巴的風箏在余暉中翩翩起舞,這是一個夢境嗎?書的名字也引起了我極大的好奇和想象,為什么要去追風箏?當天晚上我一口氣讀完了這本書,書中的字里行間透露出故事中隱隱存在的那巨大的悲傷,像是一片灰暗的天空,壓得人永遠透不過氣。

      故事發(fā)生在阿富汗,兩個從小一起長大的12歲男孩子阿米爾與他父親仆人兒子哈桑的親密友誼,這段感情成為貫穿全書的脈絡。而兩個男孩所放的風箏,是阿富汗的民俗之一,象征了他們之間關系的脆弱,在往日生活消逝之際,備受考驗。他們有著截然不同的性格:其中一個常常在感情和道德上不知何去何從,搖擺不定;另外一個單純、忠誠、生性純良、正直勇敢,直接注定了他們友誼暗淡的前景。

      在人生中的第一個詞阿米爾說的是爸爸,而哈桑說的是阿米爾。那將是他們一生最重要人的名字。敏感、缺乏安全到感的阿米爾為了得爸爸全部的愛和關注,開始懷疑和討厭哈桑。直到風箏大賽親眼看到為他追風箏的哈桑在小巷子里被阿塞夫一群人欺負、羞辱、-,才確定,"為了贏回爸爸,也許哈桑只是必須付出的代價,使我必須宰割的羔羊……他只是個哈扎拉人,不是嗎?"結果,懦弱的他獨自跑開。

      之后的日子里他的內心受了愧疚和悔恨的折磨,他恨自己的懦弱,他恨自己的自私,他甚至還恨哈桑對他無比真摯、無私的奉獻。然而在山丘的石榴樹上,還有小刀的刻痕:阿米爾和哈桑。他懷著極大的不安與痛苦誣陷了哈桑,這是他能做的事情——至少能讓哈桑免于受辱,永遠不在他面前出現(xiàn),再也不用受到良心的譴責。終于趕走了他們父子,哈桑卻最后一次救了他。阿米爾明白了:"他知道我看到了小巷里的一切,知道我站在那兒,袖手旁觀。他明知我背叛了他,然而還是再次救了我,也許是最后一次。那一刻我愛上了他,愛他勝過愛任何人,我只想告訴他們,我就是草叢里面的毒蛇,湖底的水怪。"哈桑走后不久,由于蘇聯(lián)的入侵,阿米爾也隨父親逃往美國加利福尼亞,并于舊金山取妻定居。然而悔恨卻一直伴隨著他,無法釋懷。當你殺害一個人,你偷走一條性命,你偷走他妻子身為人婦的權利,奪走他子女的父親。當你說謊,你偷走被人知道-的權利。當你詐騙,你偷走公平的權利。

      "那兒有再次成為好人的路。"電話那端遠在巴基斯坦的拉辛汗說道,那個促使他走上文學之路的人。兒時的一幕幕在眼前重演:美麗繁華的喀布爾街道、薔薇簇擁的父親的廣廈、櫻桃水和烤羊肉、《赤膽屠龍》和《七俠蕩寇志》、查爾斯·勃朗森、《羅斯坦和索拉博》、還有滿天飛舞的斑斕的風箏。當拉辛汗告訴阿米爾哈桑是他同父異母的兄弟時,阿米爾應早有所感:父親對哈桑超于主仆間的愛及他們之間超越一切的友誼,明白了在那個雨夜哈桑離開時爸爸所留下的眼淚。當這個被爸爸一生深埋的秘密揭開時,哈桑已經死在塔利班的槍下,那是他還在保護著阿米爾的房子,保護著他們兒時的記憶和友誼給,哈桑留給他的信里對那件事情一字未提只有想念和祝福,他決定回到阿富汗。

      現(xiàn)在已經面目全非的喀布爾——隨便踏一腳就可能踩到地雷的土地及到處-的俄軍坦克充斥著這個城市,戰(zhàn)爭、難民、死亡,讓我們想起的總會是一張張猙獰的臉、驚恐的臉,沒有輕松,更不會有笑容。就是戰(zhàn)爭,進一步推動了悲劇的發(fā)生??Σ紶枺n予他愛的地方。他親眼看見男人出賣自己的義腿;美貌的普什圖女人被獰笑的俄軍帶走;曾經的大學教授在乞討;及一對通奸的情侶在足球場上被塔利班活活砸死;一個涂脂抹粉的男孩被迫出賣身體,跳著以前街頭手風琴藝人刷猴子表演的舞步。阿米爾從塔利班頭子阿塞夫——那個-哈桑的人手里救回了索拉博——哈桑的兒子。音樂的終止,索拉博舉起了撣弓,一如當年的哈桑……但阿米爾仍未完全解脫那個可怕的夢魘,他甚至看見阿塞夫站在病房門口朝他冷笑:你和他是喝同一個女人的奶水長大的,但你和我,才是同一種人。"畢竟,贖罪并不等同于幸福。諷刺的是,傷后的阿米爾被打成兔唇——一如哈桑——那個追風箏的人——永遠在微笑。

      "你父親是全喀布爾追風箏追得的人,他追風箏的時候從來不用看著風箏,人們說他在看風箏的影子。然而他們不如我了解他——父親不是在看什么風箏的影子,他只是……知道。"阿米爾對索拉博說。阿米爾或許很羨慕哈桑,羨慕他的單純正直。他只是知道,他知道風箏會飛往哪里,該不該去追。友誼的風箏,愛情的風箏,親情的風箏;正直的風箏,善良的風箏,誠實的風箏……他會毫不猶豫地去追——一旦他知道,所以他的人生很完滿、無憾。索拉博是沉默的,但并非生來的沉默,那是在雙親的亡故及屢次遭到塔利班的-后,喪失了情感,不再微笑,眼神一直那樣的空洞,那個孩子悲傷著。他只是個哈扎拉孤兒,無依無靠。

      當我讀完這本小說,無不為哈桑的不幸所悲傷,為他的忠誠、純真、善良所感動。但經歷了一系列事情,看到主人對他的態(tài)度,哈桑還會認為這一切值得嗎?他為什么還要一次次的獻身?難道他也認為自己只不過是一個低賤的仆人嗎?還是為了朋友阿米爾,他情愿付出一切,我們不得而知。但有一點可以確定,無論是阿米爾還是哈桑,都沒有錯,他們原本都是純真善良的孩子。因為種族,使他們有了高低貴賤之分,被逼向兩個極。這個故事震撼了每一個人的心靈,向我們再一次發(fā)出最深的吶喊:我們要和平!我們要平等!

      "它只是一個微笑……但我會張開雙臂迎接它……因為每逢春天到來,它總是融化一片雪花;而也許我剛剛看到的,正是第一片雪花的融化。

      "我追,一個成年人在一群尖叫的孩子中奔跑但我不在乎。我追,風拂過我的臉龐,我唇上掛著一個像潘杰希爾峽谷那樣大大的微笑……

      我追

      我們沒有必要知道斷線的風箏會飛往哪里,甚至連它的影子都不值得去追隨。只要你能為它付出真心,它一定就在你所追尋的方向。

      我在耳畔回響起那句話:為你,千千萬萬遍!

      追風箏的人讀后感

      不習慣在網頁上瀏覽各種閱讀軟件和“閱客”們的推書,讀書全憑個人喜好,這直接導致我對《追風箏的人》這本好書的認識遲到了12年。

      青年讀書社的書目清單發(fā)出來后一眼就看中了《追風箏的人》,當天中午遇到負責人小雙就急忙向他借,卻不料短短兩小時就已經借出去了,而且已經有人預定下一輪,要借的書得等到一個月之后。其實之前沒聽過這本書,憑的完全是眼緣,死心塌地的認可這本書的精彩,總也舍不得在手機上下載部電子書來草草瀏覽:在心里對鉛字印刷有獨一無二的好感,一來二往便深深喜歡上了書中那份墨香,這是快速閱讀無論如何也取代不了的了。

      自預約借書后便一心一意等起來,小雙告訴我書還回來了便急著往他座位跑,《追風箏的人》——我惦記了一個多月的情人安靜地擺放在桌上,橙色的封面靜靜流淌著陽光。這本書非常嶄新,之前的兩任主人想必也跟我懷著同樣的心情閱讀它,舍不得讓紙張的邊邊角角折起來。那天午飯也不吃了,整個辦公室安靜下來,幾乎是懷著敬仰的心情翻開扉頁,為你,千千萬萬遍。

      書中講述了兩個阿富汗少年關于友誼/親情/背叛和救贖的故事,小說不僅表達了作者對戰(zhàn)爭的控訴,并且在很大程度上反映了阿富汗種族問題和宗教問題。少年阿米爾和哈桑是一對形影不離的好朋友,當然在一定程度上作為少爺?shù)陌⒚谞枦]覺得仆人之子哈桑是自己的朋友,但是他們會一起爬到病玉米之墻上朝鄰居的玻璃上射彈弓,一起躺在草地上分享一本書,一起在石榴樹上刻下“阿米爾&哈桑”的友誼樹,阿米爾是所住社區(qū)的風箏斗士,哈桑則是社區(qū)追風箏的第一人,不是朋友的他們徜徉在大街小巷,為一年一度的風箏大賽奔跑著。但是,父親對哈桑的重視又讓阿米爾心中不平衡,他認為自己才是這個家的少爺,而哈桑只是仆人的兒子,住在后院一間破敗的小屋中,有兔唇的哈桑、善良的哈桑、勇敢的哈桑……哈桑的性格很受阿米爾父親的喜愛,而阿米爾喜歡讀書和寫故事,這恰恰不得他父親認可,阿米爾為此一直忍受著煎熬,終于,阿米爾自導自演了一出戲,把哈桑當成了小偷從家里趕了出去。

      1973年,阿富汗發(fā)動政變,在阿富汗推翻君主制建立共和國。1979年蘇聯(lián)入侵阿富汗,兩年之后阿米爾隨著父親遠離故土,歷盡千辛萬苦逃到巴基斯坦白沙瓦,輾轉反側遷到了美國,期間,阿米爾在美國上了大學,成為一名作家,并結識一名同樣來自阿富汗的姑娘并組成了家庭,阿米爾的父親在美國期間仍會提起哈桑,這讓阿米爾的愧疚感更深,但他始終沒有對父親承認當年是自己陷害哈桑的,直到父親去世。

      2001年,阿米爾和父親共同的朋友拉辛汗罹患絕癥,這位鼓勵少年阿米爾從事寫作之路的老人從巴基斯坦打來電話,告訴阿米爾哈桑其實是他同父異母的兄弟,在阿米爾和他父親離開阿富汗后,拉辛汗去找了哈桑,并讓哈桑一家搬進了阿米爾家原來的房子,繼續(xù)給阿米爾守著他的家業(yè),但是,種族歧視和宗教問題讓當政者槍殺了哈桑和他的妻子,哈桑死在了阿米爾的庭院前的馬路上,直到臨死前的一刻他還在維護主人一家的權益既尊嚴,哈桑的兒子索赫拉博則被送到了孤兒院。拉辛汗讓阿米爾去阿富汗把索赫拉博帶回來,說這是讓阿米爾“再次成為好人的路”——拉辛汗對阿米爾當年的小把戲一清二楚,現(xiàn)在他希望阿米爾能回到當時的原點,再次成為一位好人。

      時隔二十年,阿米爾再次踏上了阿富汗的土地,當初寧靜秀美的故鄉(xiāng)如今已被戰(zhàn)爭摧毀得支離破碎,他和哈桑的所有的記憶,所有的共同擁有只剩下索赫拉博,而在將索赫拉博帶往美國的途中又因為不能領養(yǎng)等一系列問題遲遲不能給索赫拉博辦理簽證,索赫拉博在絕望中自殺了,雖然后來搶救回來了,但這張和哈桑長得一模一樣的面孔再也沒有綻開過笑顏。在2001年9.11事件后的一個周末,阿米爾帶索赫拉博到公園玩風箏,在阿米爾提出要去給索赫拉博追風箏的時候索赫拉博終于露出了久違的燦爛笑容,阿米爾輕輕地對他說:為你,千千萬萬遍。這曾經是哈桑對少年時代的阿米爾說過的話,他們都愿意將自己最坦誠的一面交給對方,不同的是,阿米爾比哈桑晚了二十多年。

      追風箏的人,童年時期的風箏是自由的生活,同時又隱喻了阿米爾期盼的父愛,對哈桑的自責;少年時期的風箏比喻了阿米爾的自私/懦弱/背叛的人性特征;中年時期的風箏是阿米爾對自己的一種救贖;他追的不僅是在風箏比賽中的勝利,更是追求一種藍天中的自由,追求的是赤城的友情、不能放手的親情。

    3960