亚洲欧美国产专区在线观看|日韩免费看视频三区中文字幕|中文无码精品久久久|自偷自拍亚洲首页av

  • <ul id="y0emu"></ul>
  • 《聊齋新義》最新讀后感心得5篇

    | 莊宇

    《聊齋新義》最新讀后感心得5篇

      汪曾祺的《聊齋新義》對(duì)古老的《聊齋》“小改而大動(dòng)”,去蕪存精,從哲學(xué)的高度、審美的視角,對(duì)故事、人物“注入現(xiàn)代意識(shí)”,也注入更多生命性靈,更多人性的幽微曲折,更多道法自然的生命本真。這里給大家分享一些關(guān)于《聊齋新義》的讀后感,方便大家學(xué)習(xí)。

      汪曾祺《聊齋新義》讀后感【篇1】

      “我想做一點(diǎn)實(shí)驗(yàn),改寫故事,使它具有現(xiàn)代意識(shí)”。1988年,汪曾祺在給《人民文學(xué)》的創(chuàng)作談中這樣寫到。

      《聊齋新義》是汪曾祺對(duì)蒲松齡《聊齋志異》部分篇章的改寫,共13篇。汪曾祺保留了古代筆記小說的敘事特點(diǎn),削弱原著中傳奇性的情節(jié),以獨(dú)有的清新質(zhì)樸的語言魅力,將古本《聊齋》的故事和人物注入現(xiàn)代意識(shí),從一個(gè)新的高度對(duì)原著中男女之間、人狐之間,甚至人與動(dòng)物、死物之間的故事進(jìn)行了顛覆、重構(gòu)與提升,使其不再只是奇聞異事的記錄。

      汪曾祺之子汪朗先生認(rèn)為,父親獨(dú)有的清新質(zhì)樸的語言魅力,以及他對(duì)傳統(tǒng)文化的摯愛,改寫《聊齋》再合適不過。“新書對(duì)原著‘小改而大動(dòng)’,故事和人物的描繪變得清晰明了,從現(xiàn)代人的哲學(xué)觀念、審美視角,注入更多的生命意義和人性的幽微曲折,即便是細(xì)致微小的情節(jié)也能引人深思。”

      作為《聊齋新義》的特邀策劃人,著名編劇、策劃人史航坦承自己是《聊齋》的“鐵桿粉絲”。他特意為這本書作序《我就是想說說我的驚奇》,并講述自己最喜歡的一篇文章:“我最喜歡《捕快張三》,那是除了汪曾祺誰都寫不出來的。”

      在對(duì)比不同版本的《聊齋》時(shí),史航列舉出了很多《聊齋新義》中改寫的故事。“《蛐蛐》中的兒子為了幫助父親擺脫官府欺壓,化身成為一只蛐蛐,但在結(jié)局最終死去,無意增加了小說的悲傷色彩;《雙燈》中丫環(huán)對(duì)二小說‘我喜歡你,我來了。我開始覺得我就要不那么喜歡你,我就得走了’,這種超越舊時(shí)世俗的婚戀觀在當(dāng)下社會(huì)也毫不過時(shí)……”,汪曾祺以“舊瓶裝新酒”的方式顛覆、重構(gòu)、提升了聊齋原著故事,讓這本古代小說充溢著一種與眾不同的特異魅力,散發(fā)出更多時(shí)代新義。

      汪曾祺《聊齋新義》讀后感【篇2】

      上世紀(jì)80年代末,電視屏幕上有一部嚇唬小孩的大殺器《聊齋》,那詭異的燈光和瘆人的音樂一起,孩子就只敢從手指縫里偷瞄一眼,看看又飄來什么女鬼。

      長大一些,我看的第一部“傳統(tǒng)經(jīng)典”,不是四大名著,而是蒲松齡的《聊齋志異》。盡管對(duì)文言文半懂不懂,可那些“鬼”的故事,似乎比人的故事要有趣得多,也直接得多。有時(shí)候,如果蓋住“鬼”的身份識(shí)別,就是一幕幕人間百態(tài)。

      很榮幸,很多大家也是這么認(rèn)為的,比如汪曾祺,還寫下了這本《聊齋新義》。他說,自己想做一點(diǎn)實(shí)驗(yàn),改寫聊齋故事,使它具有現(xiàn)代意識(shí)。而石能擇主,人即是花,這種思想本來就是相當(dāng)現(xiàn)代的,蒲松齡在那個(gè)時(shí)代就有這樣的思想,令人驚訝。

      新生事物層出不窮,汪曾祺選了另外一條路——把舊的創(chuàng)造出來了。汪曾祺動(dòng)筆,不是大刀闊斧地改,但給故事埋下了突出一條岔路般的未盡之意。

      《促織》的結(jié)局原本是大團(tuán)圓式的,變成蛐蛐的兒子復(fù)活了,他的父親也功名錢財(cái)雙收。但是,皆大歡喜的結(jié)局和之前一家人走投無路的故事情緒是矛盾的,也讓一個(gè)揭露黑暗的劇本在最后作了某種妥協(xié)。蒲松齡也許是化憤怒為慰安,汪曾祺卻毫不猶豫地把兒子“寫死”了——這本就是一個(gè)徹頭徹尾的悲劇。

      《瑞云》的原著結(jié)尾,在賀生的“幫助”下,瑞云的臉又恢復(fù)了光潔。這個(gè)故事原本的主題是贊揚(yáng)賀生的“不以媸妍易念”,這是道德意識(shí),不是審美意識(shí)。歌德說過,愛一個(gè)人如果不愛她的缺點(diǎn),不是真正的愛。在汪曾祺的改寫中,當(dāng)瑞云的臉晶瑩潔白,一如當(dāng)年,賀生卻不像瑞云一樣歡喜,反而若有所思。這樣一改,就是一個(gè)現(xiàn)代意味的愛情故事了。

      據(jù)說有記者問過科學(xué)家霍金,這一生有什么事情真正打動(dòng)過你?霍金回答,“遙遠(yuǎn)的相似性”。“故事新編”的方式其實(shí)并不新鮮,民國時(shí)期,魯迅寫過一本名字就叫《故事新編》的歷史小說集;林語堂也用英語改寫過《虬髯客傳》《鶯鶯傳》《南柯太守傳》等中國古代小說,最后文言文轉(zhuǎn)英文又轉(zhuǎn)白話文,匯集成一本《中國傳奇》。

      魯迅比較謙虛,1935年在給《故事新編》的序言中說,“并沒有將古人寫得更死,卻也許暫時(shí)還有存在的余地的罷”。但魯迅改寫歷史小說,絕不是閑來無事的文人消遣。比如,大禹治水的《理水》一文,就是那個(gè)時(shí)代的“官場現(xiàn)形記”,其中關(guān)于“考察員”的描述,至今讀來仍覺眼熟。

      林語堂的選擇標(biāo)準(zhǔn)則是,“所選各篇皆具有一般性,適合現(xiàn)代短篇小說之主旨……在于描寫人性,一針見血,或加深讀者對(duì)人生之了解,或喚起人類之惻隱心、愛、同情心”。林語堂的第一目標(biāo)讀者是西方人,目的在于普及中國文化,所以在選定篇目之后,改的只是文風(fēng),故事主旨并無太多變化。

      汪曾祺的《聊齋新義》寫于上世紀(jì)80年代末到90年代初,與電視劇《聊齋》幾乎同期。他沒有憤世嫉俗,也沒有閑適格調(diào),他想寫的,是人的現(xiàn)代意識(shí),“中國的許多帶有魔幻色彩的故事,從六朝志怪到《聊齋》,都值得重新處理,從哲學(xué)的高度,從審美的視角”。

      汪曾祺被稱為“中國最后一個(gè)士大夫”。這個(gè)說法也許不嚴(yán)謹(jǐn)、不科學(xué),但有據(jù)可考。上世紀(jì)80年代初,汪曾祺復(fù)出,以《受戒》《大淖記事》等作品震動(dòng)文壇,在一個(gè)作品研討會(huì)上,幾個(gè)青年學(xué)者給他定了個(gè)位;后來慢慢地就成了定論,學(xué)者孫郁2014年在三聯(lián)書店出過一本寫汪曾祺的書,書名就是《革命時(shí)代的士大夫》。

      這里不討論“士大夫”,但孫郁說的有道理,“汪曾祺的文章還被不斷地閱讀,大概是還含著不滅的智慧與人性的溫度”。此前評(píng)價(jià)聊齋最普遍的觀點(diǎn)之一,是“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入木三分”,這固然沒錯(cuò),但人性在其中是缺席的,汪曾祺要做的,是把聊齋里的鬼,寫成現(xiàn)代的人。

      汪曾祺也是個(gè)有趣味的人,曾自嘲:“我事寫作,原因無他:從小到大,數(shù)學(xué)不佳??既氪髮W(xué),成天泡茶,讀中文系,看書很雜。偶寫詩文,幸蒙刊發(fā),百無一用,乃成作家。”他改了原著的一些篇名:把《郭安》改成《明白官》,但文中的官明明是個(gè)糊涂官;把《趙城虎》改成《老虎吃錯(cuò)人》,但老虎比人更有人性。林語堂也改寫過《促織》,給文中的兒子起名“吉弟”,汪曾祺則起名“黑子”,還把篇名改成《蛐蛐》,風(fēng)格十分統(tǒng)一。

      《聊齋新義》只有13篇,當(dāng)時(shí)有人催他多寫幾篇去出版,汪曾祺的回復(fù)是——“為寫而寫,為錢而寫,質(zhì)量肯定不會(huì)好,而且人也搞得太辛苦。”

      這樣的作家,這樣的書,讀來不累,讀完能想很久。

      汪曾祺《聊齋新義》讀后感【篇3】

      “我想做一點(diǎn)試驗(yàn),改寫《聊齋》故事,使它具有現(xiàn)代意識(shí),這是嘗試的第一批。”1987年,汪曾祺在愛荷華寫作中心訪學(xué)期間拿起帶去異國他鄉(xiāng)的一本《聊齋志異選》,開始了“將舊的故事再創(chuàng)造”的寫作。

      汪曾祺做了哪些改寫?他在前言中自述:“《石清虛》我?guī)缀鯖]有什么改動(dòng)。我把《黃英》大大簡化了,刪去了黃英與馬子才結(jié)為夫婦的情節(jié),我不喜歡馬子才,覺得他俗不可耐。這樣一來,主題就直露了,但也干凈得多了。我把《促織》和《瑞云》的大團(tuán)圓式的喜劇結(jié)尾改掉了?!洞倏棥繁緛硎且粋€(gè)具有強(qiáng)烈的揭露性的悲劇,原著卻使變成蛐蛐的孩子又復(fù)活了,他的父親也有了功名,這是一大敗筆。這和前面一家人被逼得走投無路的情緒是矛盾的,孩子的變形也就失去使人震動(dòng)的力量。蒲松齡和自己打了架,迫使作者于不自覺中化憤怒為慰安,于此可見封建統(tǒng)治的酷烈。……小改而大動(dòng),即盡量保存?zhèn)鹘y(tǒng)作品的情節(jié),而在關(guān)鍵的地方加以變動(dòng),注入現(xiàn)代意識(shí)。改寫原有的傳說故事,參以己意,使成新篇。”

      最近,廣東人民出版社推出最新版的《聊齋新義》,收入經(jīng)汪曾祺改寫的包括《石清虛》《陸判》《畫壁》《捕快張三》《雙燈》《同夢(mèng)》等十三個(gè)故事,如汪曾祺在序言所言“小改而大動(dòng)”,以白話重現(xiàn)演繹故事情節(jié),改動(dòng)多在結(jié)尾處。如《畫壁》,結(jié)尾處以朱守素的駝隊(duì)又上路了,“駱駝的柔軟的大蹄子踩著沙磧,駝隊(duì)漸行漸遠(yuǎn)”為收束,取代了原來的“即起,歷階而出”不了了之的草率和“人有淫心,是生褻境;人有褻心,是生怖境……”等說教的枯燥。

      而對(duì)于《雙燈》“魏佇立彷徨,遙見雙燈明滅,漸遠(yuǎn)不可睹,怏郁而反。是夜山頭燈火,村人悉望見之”這樣本就富有情境意蘊(yùn)豐沛的結(jié)尾,汪曾祺則如實(shí)寫出“二小呆呆地站著,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見雙燈一會(huì)明,一會(huì)滅,越來越遠(yuǎn),漸漸看不見了,二小好像掉了魂。這天傍晚,山上的雙燈,村里人都看見了。”

      十三個(gè)故事的改寫基本保持了汪曾祺一貫的簡遠(yuǎn)蕭散的風(fēng)格,同時(shí)也保留了古代筆記小說的敘事特點(diǎn),削弱原著中傳奇性的情節(jié)。汪朗認(rèn)為,父親汪曾祺“新書對(duì)原著小改而大動(dòng),故事和人物的描繪變得清晰明了,從現(xiàn)代人的哲學(xué)觀念、審美視角,注入更多的生命意義和人性的幽微曲折,即便是細(xì)致微小的情節(jié)也能引人深思。”

      1月9日舉辦的《聊齋新義》新書故事會(huì)中,汪曾祺之子汪朗,編劇、策劃人史航,學(xué)者止庵也就該書進(jìn)行了分享。

      “繁筆”“簡筆”及故事改寫

      止庵認(rèn)為,《聊齋志異》是寫作風(fēng)格很蕪雜的小說,主要有兩種寫作路徑:一路是用繁筆,比較接近于唐人小說;一路是用簡筆,接近于魏晉小說:“比如《閱微草堂筆記》用的就是簡筆,是魏晉小說的路數(shù),當(dāng)時(shí)清朝人認(rèn)為用簡筆是正路,《聊齋》在當(dāng)時(shí)的地位就不如《閱微草堂筆記》。魏晉小說通常就是用幾十個(gè)到一百個(gè)字講一個(gè)事情,這種寫法留下了很多空白。”

      嚴(yán)格來說那種簡筆的那種小說更能給作家靈感和空間,但是汪曾琪帶去異鄉(xiāng)的《聊齋志異選》收的篇章都是繁筆,是最具有蒲松齡風(fēng)格的,止庵認(rèn)為,從汪曾琪《受戒》讀起,他是自己寫作的美學(xué)觀念非常強(qiáng)的一個(gè)人,當(dāng)他遇到《聊齋》這本書的時(shí)候,他就會(huì)要寫一個(gè)汪曾祺的《聊齋》,不是重述一個(gè)蒲松齡的《聊齋》:“這本書有意思的地方就在于他跟蒲松齡之間有一個(gè)切磋,你這一筆我同意,我就照你這筆寫,你這筆我要是不同意,我就照我的寫。這個(gè)事確實(shí)是只有他這樣的功底,他這樣位置的人,才能做這個(gè)事。”

      而這也讓我們想到同樣改寫了有名的文言作品的《故事新編》,《故事新編》中的神話故事原本都是很簡單的小故事,甚至是一個(gè)梗概,可以理解為是“簡筆”,這就讓魯迅有了充分的發(fā)揮空間,因而可以在“博考文獻(xiàn)”的基礎(chǔ)上,“取一點(diǎn)因由,隨意點(diǎn)染”。

      學(xué)者汪暉認(rèn)為魯迅的《故事新編》為現(xiàn)代歷史小說的開山之作,魯迅也對(duì)神話中的故事和人進(jìn)行了大刀闊斧的修改與演繹,并加入許多現(xiàn)代的語言、意識(shí)、行為,讓神話人物言辭戲謔,甚至如他所言“不免有油滑之處”,同時(shí)也對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)有諸多影射,《故事新編》可以說是一個(gè)完全的魯迅再創(chuàng)造的作品。而《聊齋新義》則像是汪曾祺與蒲松齡的某種“商榷”。

      如《蛐蛐》中的兒子為了幫助父親擺脫官府欺壓,化身成為一只蛐蛐,但在結(jié)局最終死去,無疑增加了小說的悲傷色彩;《雙燈》中丫環(huán)對(duì)二小說:“我喜歡你,我來了。我開始覺得我就要不那么喜歡你,我就得走了”是超越舊時(shí)世俗的婚戀觀在當(dāng)下社會(huì)也毫不過時(shí)的……汪曾祺以“舊瓶裝新酒”的方式顛覆、重構(gòu)、提升了聊齋原著故事,讓這本古代小說充溢著一種與眾不同的特異魅力,散發(fā)出更多時(shí)代新義。

      汪曾祺的“心重筆輕”

      汪朗回憶父親每天的寫作狀態(tài):一般早上起來比較早,下碗面吃,泡杯濃茶端著坐在家里的一個(gè)破沙發(fā)上,“我妹妹說是直眉瞪眼,我說是像老僧入定似的,想四十分鐘,然后就開始寫,寫的時(shí)候,大多時(shí)候不太打磕巴,沒有什么大刪大改,他可以說是一氣呵成。”

      這是汪曾祺的一種“心重筆輕”的狀態(tài),止庵說:“汪先生在80年代初出現(xiàn),那時(shí)候他年齡已經(jīng)不小了,《受戒》是當(dāng)時(shí)不得了的作品?!妒芙洹穼⒎浅埧岬墓适聦懙煤茏匀纭!读凝S志異》里很多故事內(nèi)容也是很殘酷,比如《促織》中,汪先生對(duì)蛐蛐有深入的了解,蛐蛐活一秋就會(huì)死掉,所以這個(gè)孩子化成蛐蛐以后也會(huì)在霜降死去,這樣一個(gè)有點(diǎn)壽終正寢的結(jié)局沖淡了悲劇意味。他對(duì)于人命看得特別重,所以才會(huì)寫這種作品。汪先生是一個(gè)心重筆輕的人。”

      史航認(rèn)為,落到“心重筆輕”這四個(gè)字已經(jīng)比較圓滿了,“《受戒》這個(gè)小說骨子里寫的是破戒,對(duì)于當(dāng)時(shí)的文壇也是一個(gè)破戒的行為。我舉一個(gè)小花絮,當(dāng)時(shí)這個(gè)小說出了之后,在江南的農(nóng)村大隊(duì)開會(huì),兩個(gè)小隊(duì)長聽著開會(huì)覺得無聊在桌布上寫字,他們默寫的是《受戒》里的臺(tái)詞,就知道那個(gè)時(shí)代,80年代初的時(shí)候,文學(xué)是真的營養(yǎng)了人。汪曾祺有一個(gè)散文《白馬廟》,里面有一個(gè)啞巴是掏糞的,但是他在糞桶上畫了畫。這就是汪曾祺眼中的世界。”

      汪曾祺《聊齋新義》讀后感【篇4】

      今年正值汪曾祺先生誕辰100周年。由廣東人民出版社帶來的新書《聊齋新義》在訂貨會(huì)上一亮相,就吸引了客商和讀者的關(guān)注。

      《聊齋新義》是汪曾祺對(duì)蒲松齡《聊齋志異》的改寫。新作保留了古代筆記小說的敘事特點(diǎn),削弱原著中傳奇性的情節(jié),使其不再只是簡單的奇聞異事的記錄,堪稱對(duì)蒲松齡原著的“故事新編”,開“新筆記體小說”之先河。

      當(dāng)天上午,汪曾祺之子汪朗、編劇史航、作家止庵親臨訂貨會(huì)廣東展區(qū),解讀他們眼中的《聊齋新義》。汪朗認(rèn)為,父親汪曾祺獨(dú)有的清新質(zhì)樸的語言魅力,以及他對(duì)傳統(tǒng)文化的摯愛,改寫《聊齋》再合適不過。“新書對(duì)原著‘小改而大動(dòng)’,故事和人物的描繪變得清晰明了,從現(xiàn)代人的哲學(xué)觀念、審美視角,注入更多的生命意義和人性的幽微曲折,即便是細(xì)致微小的情節(jié)也能引人深思。”

      作為《聊齋新義》的特邀策劃人,史航坦承自己是《聊齋》的“鐵桿粉絲”。他特意為這本書作序:“我最喜歡《捕快張三》,那是除了汪曾祺誰都寫不出來的。”

      在對(duì)比不同版本的聊齋時(shí),他列舉出很多新書中改寫的故事。“《蛐蛐》中的兒子為了幫助父親擺脫官府欺壓,化身成為一只蛐蛐,但在結(jié)局最終死去,無意增加了小說的悲傷色彩;《雙燈》中丫環(huán)對(duì)二小說‘我喜歡你,我來了。我開始覺得我就要不那么喜歡你,我就得走了’,這種超越舊時(shí)世俗的婚戀觀在當(dāng)下社會(huì)也毫不過時(shí)……”汪曾祺以“舊瓶裝新酒”的方式顛覆、重構(gòu)、提升了聊齋原著故事,讓這本古代小說充溢著一種與眾不同的特異魅力,散發(fā)出更多時(shí)代新義。

      作家止庵覺得,《聊齋》在汪曾祺的改寫下,成就出了一個(gè)生趣盎然的世界,“將古代漢語轉(zhuǎn)化為簡潔明了的現(xiàn)代漢語,人與妖的陰陽世界不再變得沖突、對(duì)立,故事的總體脈絡(luò)沒有多大變化,卻更注重生活化和哲理性,從而呈現(xiàn)出一種全新的面貌。”

      汪曾祺《聊齋新義》讀后感【篇5】

      有很多作家,我都聽過名字,卻從來沒有機(jī)會(huì)拜讀過作品,汪曾祺便是其中的一位。這次讀汪曾祺的散文,算是填補(bǔ)了一項(xiàng)自我的空白,實(shí)現(xiàn)了一個(gè)小小的目標(biāo)。

      汪曾祺的文字簡潔明了,講述的都是些日常生活中的小事,甜酸苦辣,花鳥魚蟲,山川湖泊,名勝舊跡,往事回憶等等,但涵蓋的知識(shí)面卻相當(dāng)廣闊,所見所聞?wù)剚眍^頭是道,足見其閱歷的豐富。這些文字本身并沒有什么驚人之處,但匯聚起來卻令人感到了一種生動(dòng)的場面,那便是真實(shí)的生活,好玩的生活。

      他的文字中有很多都是談?wù)摮缘?,從南到北,從東到西,涉及令人乍舌,假如把先生放在當(dāng)下,我敢斷定是名副其實(shí)的“吃貨”一枚!不光光介紹了各地食物的異同與特色,還把自己的感受都如臨其境地展示給了讀者,描繪是動(dòng)人和恰當(dāng)?shù)?,很多地方都有令人?huì)心一笑的共鳴。

      先生也在眾多的文字中屢屢提到抗戰(zhàn)時(shí)西南聯(lián)大時(shí)的歷歷往事,可見其對(duì)那段學(xué)習(xí)與生活的眷戀。因?yàn)樽约簩?duì)那段歷史也頗感興趣,故此讀起來也格外親切,懷念那些著名的大師,懷念在艱苦歲月中精英們的精神和成就,也從另一種視角了解到更多的軼事和趣聞。

      才知道先生是沈從文的弟子,所以文集中專門收集了一篇文章是寫沈從文和他的《邊城》的。一來又把邊城的情節(jié)再次回顧了一遍,并且還有美文賞析般的解說和其中人物創(chuàng)作原型的介紹,更有一些幕后的花絮與原委,對(duì)于喜歡文學(xué)寫作的人來說是一次很好的引導(dǎo)與啟發(fā)。

      也喜歡先生寫的父母與祖父母輩的人物,既包含了真摯的親情,也從一個(gè)側(cè)面讓讀者了解到了晚清與民國時(shí)期的世間百態(tài)與人情世故,那些平常人家的生活和環(huán)境驀然就躍動(dòng)在面前,鮮活了畫面。那些看似平淡與不經(jīng)意的文字間流露出的是中國文人的情懷。琴棋書畫詩書酒、茶米油鹽醬醋茶,都浮現(xiàn)在這些小小的篇章之中,有生活的真諦,有閑情與雅趣,有山水和情韻,有人情的冷暖,在淡淡的文字與不經(jīng)意的敘述之間展開了一幅世間的萬象,真實(shí)又生動(dòng)。

      最后談?wù)劚緯难b幀,其實(shí)也和文字一樣,非常清新淡雅!相當(dāng)符合文字的意境,在適當(dāng)?shù)目臻g,還插入了些相應(yīng)的國畫,完全是錦上再添鮮花!

    22794