源氏物語個人讀書筆記2021年5篇
中國文學對《源氏物語》影響,除了白居易文學外,處在第二位的是《史記》。《史記》傳入日本后,受到極大的重視,平安王朝培養(yǎng)官僚的大學把它列為必修的科目?!妒酚洝分械牡弁鯇⑾鄤t成了平安朝貴族們崇拜的偶像。下面給大家分享一些關于源氏物語個人讀書筆記2021年5篇,供大家參考。
源氏物語個人讀書筆記2021年范文(1)
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學到達一個新的巔峰。我們應當走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。夕陽又再次落下,我的讀后感也最終劃上句號了,深深呼吸早春的空氣,柳芽兒也開始冒尖泛出嫩嫩的淡黃,風箏又開始在蔚藍的天空演繹天然的舞姿,我又將會迎來新的一天。
故事開始于桐壺帝在位的時候。出身低微的桐壺更衣,獨得桐壺帝的寵愛。后此更衣生下一位皇子,其他嬪妃、尤其是弘徽殿女御也愈加忌恨。更衣不堪凌辱折磨,生子不到3年,便悒郁而亡。小皇子沒有強大的外戚做靠山,很難在宮中立足。桐壺帝不得已將其降為臣籍,賜姓源氏。源氏不僅僅貌美驚人,并且才華橫溢。12歲行冠禮之后,娶當權的左大臣之女葵姬為妻,但葵姬不遂源氏的意。源氏還追求桐壺帝續(xù)娶的女御藤壺,據說女御酷似源氏生母。不久,兩人發(fā)生亂倫關系,生下一子,之后即位稱冷泉帝。源氏到處偷香竊玉,向伊豫介的后妻空蟬求愛不成,向比他大7歲的嬸母六條妃子尋歡,并同時輾轉在花散里、末摘花等眾女子之間。
當他騙拐一位不明身份的弱女子夕顏(其實是葵姬之兄頭中將的情人)去荒屋幽會時,這女子不幸暴亡,源氏為此大病一場,病愈進香時遇到一個女孩,她酷似自我日思夜想而不得相見的藤壺,得知她是藤壺女御的侄女,兵部卿親王私生女紫姬(若紫),兩人常常相見。之后自我的外婆北山尼姑逝世,紫姬無人照顧,源氏趁兵部卿親王不備接走紫姬,收為養(yǎng)女,朝夕相伴,以寄托對藤壺的思慕。幾年后紫姬出落得亭亭玉立,高貴優(yōu)雅,才藝超眾,十分可人。源氏便把她據為己有??F小公子時,六條御息所因為嫉妒怨憤靈魂出竅,害死了葵姬。六條御息所自知已經不能見容于源氏,便與之分手,晚年出家為尼后病逝。
桐壺帝退位以后,右大臣之外孫,弘徽殿女御的兒子登上皇位(朱雀帝),源氏及岳父左大臣一派從此失勢。恰巧源氏與右大臣女兒朧月夜偷情之事敗露,源氏噩運臨頭,在右大臣與弘徽殿女御操縱下被迫遠離京城,到荒涼少人的須磨、明石隱居。當地有一明石道人隱居鄉(xiāng)野,是源氏公子的遠親。其女名喚明石姬,從小悉心培養(yǎng),儀表不凡,琵琶技藝當世獨一無二,字跡優(yōu)美流暢。為排遣寂寞,源氏公子與明石道人的女兒明石姬結合,后生一女,被選入宮中做了皇后。由于天降異兆,朱雀帝又重病在身,朝政不穩(wěn)。源氏奉召回京輔佐朝廷。不久,朱雀帝讓位給冷泉帝。源氏升任內大臣,源氏及左大臣一門恢復了往日的繁華氣派。源氏將六條妃子的舊宅改造成了集四季景物為一體、蔚為壯觀的六條院寓所,將昔日戀人統統接到院里來住。
源氏近40歲時,朱雀院出家為僧,源氏奉旨將朱雀帝之女三公主娶為正妻。紫姬終因心力交瘁,病臥在床。早已覬覦三公主美貌的內大臣(最初的頭中將)之子柏木趁源氏探病的機會,與三公主幽會,被源氏發(fā)現。柏木懼悔交加,一病不起,英年夭折。三公主生下容貌與柏木毫無二致的私生子薰后,因不堪心理折磨落發(fā)為尼。源氏深感自我和藤壺亂倫之罪的報應臨頭,心如死灰。恰巧紫姬不久又逝,源氏失去了精神支柱,了斷塵緣,隱遁出家。幾年后死去。
源氏之子夕霧為人方正嚴謹,并不像父親一般處處留情。源氏刻意不讓夕霧仕途太順利,意圖培養(yǎng)。夕霧從小與表姐云居雁青梅竹馬,兩情相悅,但云居雁之父葵姬之兄嫌棄夕霧官位不高,又一心想送女兒入宮,所以不答應夕霧求婚。夕霧思慕云居雁不得,恰逢唯光大夫家送入宮中作舞姬的女兒藤典侍酷肖云居雁,因而與她私通,后成為夕霧側室。之后夕霧最終在外祖母太君撮合下和云居雁結為連理,生育許多子女。柏木過世后,與之生前交好的夕霧前往安慰其夫人時,愛上了柏木遺孀落葉公主。落葉公主自感命運凄涼,一向不肯理解夕霧的求愛。之后公主的母親逝世,公主孤苦無依,夕霧在侍女們的幫忙下才得遂心愿。源氏過世之后夕霧任太政大臣,位高權重。
源氏之子薰生性嚴謹。20歲來到宇治山莊愛上了莊主八親王的大女公子,不料遭到拒絕。大女公子病故后,他尋回外貌酷肖大女公子的八親王的私生女浮舟,填補心靈的空白??墒莿龌首由钜龟J入浮舟臥房,假冒薰的聲音,占有了浮舟。當浮舟意識到自我一身事二主后,毅然跳水自盡,被人救起后削發(fā)出家。盡管薰一往情深,多次捎信,以求一見,但終未了此心愿。
源氏物語個人讀書筆記2021年范文(2)
《源氏物語》成書于十一世紀,是世界上最早的長篇寫實小說,是日本文學中一部偉大的古典名著,一向對日本文學的發(fā)展產生巨大影響,即使在今日,它仍是日本作家創(chuàng)作的靈感之源,被認為是三千萬日本家庭不朽的國民文學,是世界公認的亞洲文學十大夢想藏書之一,是世界文學史上的里程碑,也是世界文學寶庫中的一向珍貴的奇葩。
讀完此書,使人驚訝的是,無論此書的寫作背景,還是人物性格的描述,都仿佛像我們中國的《紅樓夢》,而它卻比我國第一批長篇小說《三國演義》、《水滸傳》早三百多年,比《紅樓夢》的問世早九百多年。
該書頗似我國唐代的傳奇如《柳毅傳奇》、宋代的話本,但行文典雅,很具散文的韻味,書中很多引用漢詩,及我國古籍中的史實和典故,并巧妙地鋪陳在迷人的故事情節(jié)中,使該書具有濃烈的中國古典的氣氛,所以讀起來并沒有異國文化的火花碰撞和難以磨合的棱角,反而讀起來有一種像是讀我國小說油然而生的強烈的親切感。
可見,中國的文化對世界各國影響極深,范圍之廣,為此,我欣喜不已?!对词衔镎Z》與《紅樓夢》相似,所涉及人物都是皇族,雖然所展示的場景是日本的貴族階層,可是對感情生活的著墨點染卻與《紅樓夢》有異曲同工之妙,所以我很是認同有些學者認為《源氏物語》是日本的“《紅樓夢》”。
《源氏物語》開辟了日本物語文學的新道路,使日本古典現實主義文學到達一個新的巔峰。我們應當走在時代前沿,踏在文化浪尖,吸收外國的精華,武裝自我的頭腦,拓寬自我的視野。
源氏物語個人讀書筆記2021年范文(3)
第一次看源氏物語是小學五年級。
老媽在新華書店買回來以后神秘兮兮地藏在陽臺的書柜不讓我看。
就沖這句話我拿出來看了。
當年覺得故事很不錯。藤壺妃子很銷魂。很發(fā)指。主要還是受書的封面影響,YY了一翻,老媽回來我也就只好作罷不往下看。
源氏愛上了一個永遠無法被他占有的人,所以他要不停地占有不一樣的女人,馬爾克斯在霍亂時期的感情里也描繪過這樣絕望的愛。只是我不明白紫式部有沒有給源氏安上一個那樣的內心。雖然總是和不一樣的女人卻仍能夠說:“我為你保留了處子之身__X年?!蔽蚁胨麘斒菃栃臒o愧的。他沒有對得起任何一個被他占有過的女人,所以他問心無愧。我始終不相信紫姬是個例外,她只是母親的形象在年輕身體上的詮釋。紫姬是高貴的信徒。她有如藤壺妃子那樣的一張完美側臉。我卻無法對她印象深刻。
源氏迷戀母親,所以他追求比他年長的六條所。
我還是喜歡小時候看過以后被我鄙棄的六條所。六條所是最愛源氏的人。
只可是真正的感情是不能摻和到這個局里的。所以她最最不幸。
源氏物語個人讀書筆記2021年范文(4)
這本書寫于一千年前,日本一個女貴族寫得讓皇家消遣的書,類似上官婉兒寫了一部書給武則天看的意思,作者名叫紫式部,號稱日本的《紅樓夢》,但比《紅》早七八百年,主要以貴族源氏家族三代的感情故事為主線,間或有家族興衰。這本書我看得一唱三嘆,迂回曲折,看著看著著急明白結局,就一目十行的翻著往前看,越過看了,又覺得文筆實在優(yōu)美,后悔沒有好好欣賞,就折回去重新細細看來,如此反反復復,復復反反。此書頗有日本那種細膩唯美的風格,閱讀本身就很怡人。有審美的愉悅感。
我花了一個月才看完,真是害苦我了,這把年紀,睡之前看小說類比較吸引人的書,就會腦電波興奮度加強,要好一陣子才能入睡,但從另一個角度來看更說明了的確是一本有閱讀趣味的術。前一段買了本哈耶克的《通往奴役之路》,哲學類的,有點費腦子,那對我來說就是通往睡眠之路,一看就困,我準備老了,放本高數在枕邊。
在看的過程中,我思考了一下,不是出于愛國情結,客觀的說源氏物語的確比紅樓夢要差一點的,首先從筆力而談,高下力見,源是細膩婉約,紅卻是深郁秀美兼具,就資料來說,源書主要是三代男主人公的感情史,中間的知識點就是寫情詩時的詩詞,大部分就是那種什么排句,(沒有這方面的專業(yè)知識,所以可能說的不對)類似中國的對聯,兩句兩句,真的比咱們的唐詩宋詞元曲是萬萬不及的,里面涉及的知識點也多是衣服薰薰香,宴會時的樂評舞評,出家的習俗,佛具的知識,日本貴族我感覺86。出家的個性多,當年看一休哥的時候,感覺他出家完全是被黑惡勢力迫害的,可憐死了,看了這本書才明白,日本當年出家蔚然成風,皇帝一退位,出家,皇后妃子(日本叫女御,更衣,尚伺什么的)皇帝一不行,也出家,貴族家的夫人啊什么的也是死了一半,出家了一半??晌腋杏X咱們紅樓夢,醫(yī)藥,飲食,詩詞,服裝,建筑,宗教無一不包??戳艘徊繒?,就學了一堆東西。還是中國人實在啊。
我想了一下,這就如同日本人的料理,半天上來,咱們一看,幾片魚,兩片菜,一小碗湯,可是日本人就那么切一切。擺一擺,實在是清爽好看,日本飲食建筑服飾都給人一種靜物感,線條清晰明麗,讓人感覺生命的優(yōu)美與詩意,咱們的紅樓夢就是滿漢全席,美侖美煥。讓人感覺到生命的華美與滄桑。
這的確是一本好書,在閱讀的過程中,一向讓我體會到一個字”美”,能把文章寫得如此之美,讓人感覺如在初春細雨蒙蒙中,漫步在綴滿淡紫色花朵的花徑之間,真是不錯。
源氏物語個人讀書筆記2021年范文(5)
閱讀《源氏物語》是在高中時候,從圖書館借的19__年人民文學出版社豐子愷先生的譯本。當時閱讀時只是抱著一種既然看了就把它看完的情緒,因為確實是太長了,人物關系又極其的復雜,看的時候著實有點混亂,加上是學業(yè)功課十分緊的高中后階段,并沒有十分仔細地看,可是也算是看完了厚厚的上中下三本。20__年時候恰逢《源氏物語》成書千年紀念,日本出了一個比較正式的動漫作品《源氏物語千年紀》,也是看了一些,導演出崎統從一個全新的手法和方式去闡釋原書,給我留下了比較深刻的印象。中世紀禮貌課上再度提到《源氏物語》,忽憶起當時種種,才覺得《源氏物語》確實反映了許多東西,實在是很值得一看的一本書。想起和同學一齊討論書中各個女子的性格遭遇,批判光源氏的多情,偶爾也說說當時日本人搞笑的思想行為,源氏物語給我們帶來了很多的思考。接下來,從幾方面談談我的感想。
一、《源氏物語》中的女性杯具
說起來,高中時候閱讀《源氏物語》,很大的一個感觸是覺得書中的女性甚是可憐。不論是早逝的源氏的母親桐壺更衣,命如朝露的夕顏,與源氏不和最終難產而死的葵姬,投水自殺被人所救的浮舟,還是深受源氏寵愛的紫姬,她們無一不是悲哀的。
《源氏物語》一書中最讓人深刻的女性形象,大抵就是紫姬了。甚至因為人們對紫姬的喜愛稱頌,作者被改稱為紫式部,由此可見一般。在渡邊淳一《光源氏鐘愛的女人們》一書中形容紫姬的前半生是沐浴著異性之愛綻放的美麗花朵,后半生雖深受寵愛卻未成正妻。覺得這種說法甚是恰當。用流行些的話就是,紫姬完全是養(yǎng)成系的。從小被源氏偷偷帶回家中撫養(yǎng),潛移默化中完全按著心里完美女性的標準撫養(yǎng),此過程不可謂不盡心盡力,溫柔體貼。紫姬的一生,完全是由源氏主導,在源氏的培養(yǎng)下,成為足以和源氏相配、高尚優(yōu)雅、善解人意的紫夫人。紫姬給人的印象就是一個集美貌、聰敏、溫柔于一身的完美女性。但雖然如此,紫姬的一生卻稱不上是幸福的,至少我這樣認為。首先,紫姬的相貌與源氏愛戀的藤壺女御十分相似,一開始,或多或少源氏是將紫姬作為了藤壺的替代品。一個替代品,何等地凄涼,或許紫姬十分單純,十分大度,都能夠不計較這些??墒窃词献允贾两K的好色行為,對其他女性的不斷追逐,紫姬埋怨得不多,不意味著紫姬不會難過。而自源氏與紫姬確認夫妻關系以來,紫姬等待的時日夠多了,須磨流放,好容易歸來卻被告知有另一個女人,甚至那個女人為他生了一個孩子,之后又有源氏對于其他女性的不斷追逐,他與
紫姬一齊的時日究竟有多少呢,有多少個夜紫姬是獨自凄涼度過呢再之后,源氏半推半就地娶了三公主,紫姬真是心灰意冷了。換做是誰,誰都心灰意冷,紫姬竟能默默忍耐如此之久,能夠說完全是源氏的所作所為對她的心靈折磨導致了她最終的香消玉殞。紫姬因源氏而美麗綻放,卻也因源氏而香魂渺渺。源氏因紫姬離世,之后如何如何悲傷又有何用呢記得曾在某屆新概念作文大賽的優(yōu)秀作品集中,看到對源氏物語故事的改編,用極其優(yōu)雅悲哀的語調敘述了三公主嫁給源氏,紫姬彈著弦琴,傷感離世的情節(jié)??春蟛唤锌f千。
紫姬作為全書中稱得上是源氏最愛的一個女子,當然源氏并不是這樣說的,他說他愛紫姬勝過他人,并非只愛紫姬一人,說穿了,紫姬的命運卻也是不幸的。她有其優(yōu)越于幸于其他女子之處,可是她還是不堪精神重負,祈求出家未果,最終病逝。紫姬之死能夠說是全書中的最悲慟之處。深受寵愛結局也只能如此,而那些源氏僅有一兩分愛意,偶爾才想起的女子們,那又該是何等的悲哀。
這不是某些女子的悲哀,而是一個時代女子的悲哀。時代和傳統習俗,男尊女卑的地位等各種因素導致了她們的杯具。我們注意到書中夫妻并不是住在一齊的,而是男方在夜里到女方家中就寢,這個女方可能是妻子也可能只是情人,次晨再離開。這種制度被稱作是訪妻婚。這種制度沒有一種約束力可言,根本無法保證男女之間的關系的恒定。又是男尊女卑的時代,因而女子易被棄置,男子易朝三暮四。例如,源氏最早的情人中有六條妃子,之后喜愛夕顏便把六條妃子棄在一旁,不予理會了,源氏由于一時好奇追求末摘花,兩人發(fā)生關系,發(fā)現末摘花相貌丑陋后又幾乎等于將她拋棄。而又有所謂貴族階層中的政治聯姻,不顧及當事人的意愿,于是導致了婚姻杯具,葵姬和三公主就是赫然的例子。女性的杯具在《源氏物語》一書中顯得格外的突出,恍如春天絢爛的櫻花,越是完美的事物卻越易凋零。
二、《源氏物語》中的中國文化
讀《源氏物語》絕對忽視不了的就是書中有許多詩歌。我在閱讀時,下頭注釋有許多都是對詩歌的注釋,一開始還十分驚異,他們居然還用白居易的詩歌啊,看下去看多了就不以為怪了。
首先日本文化很大的程度上確實受了中國文化的影響。日本在公元五六世紀就引入了漢字,用純體漢字或異體漢字來表達日本語,之后逐漸將漢字日化,構成其特有的民族文字。但在《源氏物語》一書中,就我看來,在貴族之中還是以寫漢字為榮的。他們將寫漢語認為是一種有文化的體現。書中源氏經常與各個女子酬詩相和,詩都要寫在適宜的美麗的信箋上,相當的風雅,有時候源氏還要對各個女子的文字做出評價。由此可見當時對這種文化的推崇。書中還有一段源氏與小紫姬習字的描述。源氏寫很多字給小紫姬作字帖,讓小紫姬寫一張來看看,紫姬覺得寫不好但經源氏一哄就去寫了,也寫了一首詩。書中對字的描述是:“寫得確實很幼稚,但筆致飽滿,顯然前途有望。很像已故的外祖母的筆記。源氏公子看了,覺得讓她臨寫現世風格的字帖,必須容易提高。”①源氏在培養(yǎng)紫姬的過程中對紫姬的作詩習字十分重視,可見不論男子女子,寫得好字好詩被認為是一種完美的品質,這大概就是當時的風雅了。
另外剛剛也有提及白居易的詩,《源氏物語》中隊白居易詩歌的引用相當的多。這與紫式部本人不無關系。紫式部入宮做女官奉命講解漢籍古書,其中就有《白氏文集》。因而紫式部對《白氏文集》可謂是融會貫通,在創(chuàng)作《源氏物語》時自然能夠很好地運用到其中。另外,早在唐朝,白居易的詩集就被傳入日本,其后,日本朝野和文壇推崇白居易,鑒賞研究白居易文學,借鑒仿效白居易樣式,《白氏文集》在平安時代對日本文學的影響可見一斑?!对词衔镎Z》中的超多運用也就不足為奇了。而書中的人物似乎也給人白居易詩歌之感,如源氏之母桐壺更衣受宮中其他妃嬪迫害,又被世人指摘說是禍國殃民之人,最終哀怨而死,而桐壺帝則為此消沉落寞,頗似《長恨歌》中的情節(jié),甚至也用了《長恨歌》的詩句來渲染杯具命運。據統計,《源氏物語》引用中國文學典籍共185處,涉及著作20余種,其中白居易的詩47篇,106處。這樣的數字實在是不小了。
三、《源氏物語》中的佛教體現
日本的佛教在我看來著實有點奇怪了。在閱讀的過程中,你會發(fā)現書中的僧尼實在是很多了,不待見有這么多僧尼的,又不是寫什么個性關于宗教的小說。書中許多人物遭遇現世的悲哀時,到達必須程度就會求助于佛道,借出家來得到解脫。仿佛出家并不是什么大事似的,比起我們現代的出家相比就顯得沒有那么慎重了。個性是藤壺女御選取了出家,紫姬祈求源氏表示想要出家,源氏本身也產生過出家的念頭,可見在那個年代,貴族之中信奉佛教乃至產生出家之心并不奇怪。
佛教的思想除了以上這一點,還有更多的體現。書中描述景觀和人物心理時時常體現出一種“無?!钡奶刭|。不僅僅從必須程度上渲染了一種凄涼的氛圍,同時也是佛教思想的體現。無常觀本是佛教的一個重要思想資料。舉源氏為例,源氏素來以為自我命途多舛,一生充滿不幸,個性是在紫姬病逝之后,這種人生無常感更加強烈。他心中默念:“我源氏自念相貌非凡,所為一切,皆超常人。然從童稚起,便屢遭罕見痛苦,所以常寄望于佛法指引,度我出家為僧。只因躊躇難決,最終遷延度日,才道此前所未有的苦痛。此后,世間再無甚留戀。從此潛修佛法,定無何障礙。誰知心中悲痛紛亂,深恐難入佛道?!彼枫凡话?,便祈禱于佛:“但愿佛祖降福,萬勿使我悲。勵過度!”還在給秋好皇后的信函中寫道“君眼俯瞰九重天,我心厭嘆世無常?!雹谧霞щx世給源氏帶來了極大的無常感,源氏于是乎隱隱期望求助于出家得以解脫。
除去無常感,書中還充斥著種種悲苦,生,老,病,死,愛別離,怨憎會,求不得,五陰盛,人生八苦,書中皆有所體現。而日本文化中那種纖弱敏感的特質,又讓書中人物始終縈繞著淡淡的悲哀。并且書中人物還期望透過禮佛來為自我積福,期望遠離塵世,向往極樂世界??梢姶_實是很受佛教思想的影響,也反映了當時時代的特征。
此外,《源氏物語》一書是十分相信鬼神之說的,并且給了怨鬼很大的情節(jié),即六條妃子的生魂害死夕顏、葵姬,死后怨魂糾纏三公主和紫姬。這些情節(jié)就現代科學觀而言就有點不切實際了。可是,它反映了當時人們對于魂靈的相信。在動畫中六條妃子的形象被描繪得十分陰沉,也能夠反映日本人對這些鬼神的篤信。
四、結語
閱讀《源氏物語》,除了閱讀它的故事情節(jié),也對日本當時的文化風氣有必須的了解。想起當時和朋友講到書中各種有意思的資料,例如日本世家女性當時以齒黑為美,特意把牙齒涂黑,當時女性頭發(fā)及腳踝,洗發(fā)還得擇吉日,每次洗發(fā)之間隔得時間個性的長,如此種種,個性不理解。能夠說《源氏物語》是平安時代文化的縮影,想要了解日本古代的文化,讀源氏物語是很好的途徑。
源氏物語個人讀書筆記2021年5篇相關文章: