亚洲欧美国产专区在线观看|日韩免费看视频三区中文字幕|中文无码精品久久久|自偷自拍亚洲首页av

  • <ul id="y0emu"></ul>
  • 讀友吧 > 常用范文 > 范文大全 > 陳涉世家文言文翻譯

    陳涉世家文言文翻譯

    | 啟智

    陳涉世家文言文翻譯及原文

    《陳涉世家》此文它其實(shí)是以陳勝、吳廣的活動(dòng)為線索,詳細(xì)地記述了陳勝起義的全過(guò)程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢(shì),肯定了陳勝在反抗秦王朝統(tǒng)治斗爭(zhēng)中的功績(jī)。下面是小編為大家整理的陳涉世家文言文翻譯,如果大家喜歡可以分享給身邊的朋友。

    陳涉世家文言文翻譯

    陳涉世家文言文翻譯

    陳勝,是陽(yáng)城人,字涉。吳廣,是陽(yáng)夏人,字叔。陳勝年輕時(shí),曾同別人一起被雇傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,惆悵了很久,說(shuō):“如果有誰(shuí)富貴了,不要忘記大家呀。"一起耕作的同伴笑著回答說(shuō):“你一個(gè)受雇耕作的人,哪來(lái)的富貴呢? "陳勝長(zhǎng)嘆一聲說(shuō):“唉,燕雀怎么能知道鴻鵠的志向呢?”

    秦二世元年七月,朝廷征發(fā)貧民調(diào)派去駐守漁陽(yáng),駐扎在大澤鄉(xiāng)。陳勝吳廣都被編入謫戍的隊(duì)伍里面,擔(dān)任成守隊(duì)伍的小頭目。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計(jì)已經(jīng)誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應(yīng)當(dāng)斬首。陳勝吳廣于是商量說(shuō): "即使現(xiàn)在逃跑(被抓回來(lái)) 也是死,發(fā)動(dòng)起義也是死,同樣是死,為國(guó)事而死,可以么?”陳勝說(shuō):“天下百姓受秦朝統(tǒng)治逼迫已經(jīng)很久了。我聽(tīng)說(shuō)秦二世是始皇帝的小兒子,不應(yīng)立為皇帝,應(yīng)立的是公子扶蘇。扶蘇因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故,皇上派(他)在外面帶兵。現(xiàn)在有人聽(tīng)說(shuō)他沒(méi)什么罪,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽(tīng)說(shuō)他很賢明,而不知道他死了。項(xiàng)燕是楚國(guó)的將領(lǐng),曾多次立下戰(zhàn)功,又愛(ài)護(hù)士兵,楚國(guó)人都很愛(ài)戴他。有人認(rèn)為他死了,有人認(rèn)為他逃跑了?,F(xiàn)在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項(xiàng)燕的隊(duì)伍,號(hào)召天下百姓反秦,應(yīng)當(dāng)會(huì)有很多響應(yīng)的人?!眳菑V認(rèn)為他講得對(duì)。于是二人就去占卜(來(lái)預(yù)測(cè)吉兇)。占卜的人了解了他們的意圖,就說(shuō):“你們的大事都能成功,可以建立功業(yè)。然而你們把事情向鬼神卜問(wèn)過(guò)嗎? "陳勝吳廣很高興,考慮卜鬼的事情,說(shuō):“這是教我們利用鬼神來(lái)威服眾人罷了?!坝谑蔷陀玫ど霸诰I子上寫(xiě)上“陳勝王”(三個(gè)字),放在別人所捕的魚(yú)的肚子里。士兵們買魚(yú)回來(lái)烹食,發(fā)現(xiàn)魚(yú)肚子里面的帛書(shū),本來(lái)已經(jīng)對(duì)這事感到奇怪了。

    陳勝又暗地里派吳廣到駐地旁邊叢林里的神廟中,在夜間提著燈籠,作狐貍嗥叫的凄厲的聲音大喊:“大楚將興,陳勝為王。“士兵們整夜驚恐不安。第二天,士兵們中間議論紛紛,只是

    陳涉世家原文

    陳勝者,陽(yáng)城人也,字涉。吳廣者,陽(yáng)夏人也,字叔。陳涉少時(shí),嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無(wú)相忘。”傭者笑而應(yīng)曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”

    二世元年七月,發(fā)閭左適戍漁陽(yáng)九百人,屯大澤鄉(xiāng)。陳勝、吳廣皆次當(dāng)行,為屯長(zhǎng)。會(huì)天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計(jì)亦死,等死,死國(guó)可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當(dāng)立,當(dāng)立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(shù)諫故,上使外將兵。今或聞無(wú)罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項(xiàng)燕為楚將,數(shù)有功,愛(ài)士卒,楚人憐之?;蛞詾樗溃蛞詾橥?。今誠(chéng)以吾眾詐自稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,為天下唱,宜多應(yīng)者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳?!蹦说?shū)帛曰:“陳勝王”,置人所罾魚(yú)腹中。卒買魚(yú)烹食,得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣。又間令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰:“大楚興,陳勝王!”卒皆夜驚恐。旦日,卒中往往語(yǔ),皆指目陳勝。

    吳廣素愛(ài)人,士卒多為用者。將尉醉,廣故數(shù)言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其眾。尉果笞廣。尉劍挺,廣起,奪而殺尉。陳勝佐之,并殺兩尉。召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期,失期當(dāng)斬。借第令毋斬,而戍死者固十六七。且壯士不死即已,死即舉大名耳,王侯將相寧有種乎!”徒屬皆曰:“敬受命?!蹦嗽p稱公子扶蘇、項(xiàng)燕,從民欲也。袒右,稱大楚。為壇而盟,祭以尉首。陳勝自立為將軍,吳廣為都尉。攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。蘄下,乃令符離人葛嬰將兵徇蘄以東。攻铚、酂、苦、柘、譙,皆下之。行收兵,比至陳,車六七百乘,騎千余,卒數(shù)萬(wàn)人。攻陳,陳守令皆不在獨(dú)守丞與戰(zhàn)譙門(mén)中,弗勝,守丞死,乃入據(jù)陳。數(shù)日,號(hào)令召三老、豪杰與皆來(lái)會(huì)計(jì)事。三老、豪杰皆曰:“將軍身被堅(jiān)執(zhí)銳,伐無(wú)道,誅暴秦,復(fù)立楚國(guó)之社稷,功宜為王。”陳勝乃立為王,號(hào)為張楚。當(dāng)此時(shí),諸郡縣苦秦吏者,皆刑其長(zhǎng)吏,殺之以應(yīng)陳涉。

    指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意看著陳勝。

    注釋譯文

    1.世家:《史記》傳記的一種,主要是為王侯將相所作的傳記。陳勝雖出身雇農(nóng),但他首事反秦,功大,又曾建立“張楚”政權(quán),故給予重要的歷史地位,列入“世家”。

    2.陽(yáng)城:今河南登封東南。

    3.陽(yáng)夏(jiǎ):今河南太康縣。

    4.嘗與人傭耕:曾經(jīng)同別人一道被雇傭耕地。傭,被雇傭。

    5.輟耕之壟上:停止耕作走到田埂高地上休息。之,去、往。

    6.悵恨久之:因失望而嘆恨了很久。悵,失意,不痛快。之,語(yǔ)氣助詞。

    7.若:你,指陳勝。

    8.燕雀:麻雀,這里比喻見(jiàn)識(shí)短淺的人。鴻鵠:天鵝,這里比喻有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。

    9.二世元年:即公元前209年。秦始皇死后,他的小兒子胡亥繼位,稱為二世。

    10.閭(lǘ)左:指代貧苦人民。古代二十五家為一閭,貧者居住閭左,富者居住閭右。適(zhé)戍:強(qiáng)迫去守邊。適,通“謫”。漁陽(yáng):今北京密云西南。

    11.皆次當(dāng)行(háng):都被編入謫戍的隊(duì)伍。當(dāng)行,當(dāng)在征發(fā)之列。

    12.屯長(zhǎng):戍守隊(duì)伍的小頭目。

    13.亡:逃跑,逃走。

    14.舉大計(jì):發(fā)動(dòng)大事,指起義,舉,舉行,實(shí)行。

    15.等:同樣。

    16.死國(guó):為國(guó)事而死。

    17.苦秦:苦于秦(的統(tǒng)治)。

    18.以數(shù)(shuò)諫故:因?yàn)閷掖蝿裰G的緣故。數(shù),屢次。諫,古代下級(jí)對(duì)上級(jí)提意見(jiàn)或建議,勸誡。

    19.上使外將(jiàng)兵:皇上派(他)在外面帶兵。上,臣下對(duì)皇帝的尊稱,指秦始皇嬴政。

    20.項(xiàng)燕:戰(zhàn)國(guó)末年楚國(guó)將領(lǐng),項(xiàng)梁之父、西楚霸王項(xiàng)羽的祖父,曾大敗秦將李信。

    21.憐:愛(ài)戴。

    22.誠(chéng)以吾眾:如果把我們的人。誠(chéng),果真,表假設(shè)。

    23.唱(chàng):通“倡”,倡導(dǎo)。

    24.宜多應(yīng)者:應(yīng)當(dāng)(有)很多響應(yīng)的人。宜,應(yīng)當(dāng)。

    25.足下:指對(duì)方,古人對(duì)于別人的敬稱。

    26.卜之鬼乎:把事情向鬼神卜問(wèn)一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。

    27.念鬼:考慮卜鬼的事。念,考慮、思索。

    28.乃丹書(shū)帛曰“陳勝王(wàng)”:于是(用)丹砂(在)綢子上寫(xiě)“陳勝王”(三個(gè)字)。丹,朱砂。這里是“用朱砂”的意思。書(shū),寫(xiě)。王,稱王。

    29.置人所罾(zēng)魚(yú)腹中:放在別人所捕的魚(yú)的肚子里。罾,魚(yú)網(wǎng),這里作動(dòng)詞,是“用魚(yú)網(wǎng)捕”的意思。

    30.固以怪之矣:自然就詫怪這件事了。以,通“已”,已經(jīng)。

    31.間(jiàn)令:暗使。間,私自,偷著。之次所旁叢祠中:往駐地旁邊的叢林里的神廟中。次所,旅行或行軍時(shí)臨時(shí)駐扎的地方。叢祠,樹(shù)木蔭蔽的神廟。

    32.狐鳴:像狐貍的聲音鳴叫。

    33.旦日:明天,第二天。

    34.往往語(yǔ):到處談?wù)摗?/p>

    35.指目:指指點(diǎn)點(diǎn),互相以目示意。

    36.將尉:押送(戍卒)的軍官。

    37.忿(fèn)恚(huì)尉:使尉憤怒。

    38.笞(chī):用鞭、杖或竹板打。

    39.劍挺:拔劍出鞘。

    40.召令徒屬:召集并號(hào)令所屬的人。

    41.公等:你們諸位。公,對(duì)對(duì)方的敬稱。

    42.藉(jiè)第令毋斬:即使能免于斬刑?!敖濉薄暗凇薄傲睢倍际恰凹词埂⒓偃簟钡囊馑?。

    43.十六七:十分之六七。

    44.王侯將相寧有種乎:王侯將相難道有天生的貴種嗎?寧,難道。

    45.受命:聽(tīng)從號(hào)令。

    46.袒右:露出右臂。

    47.祭以尉首:用兩尉的頭祭天。

    48.蘄(qí):今安徽宿州南。

    49.符離:今安徽宿州。徇:指率軍巡行,使人降服。

    50.铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、譙(qiáo):秦時(shí)地名,铚、譙,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。

    51.行收兵:行軍中沿路收納兵員。

    52.比:等到。陳:秦時(shí)縣名,今河南淮陽(yáng)。

    53.乘(shèng):特指配有一定數(shù)量兵士的兵車。

    54.騎(jì):一人一馬的合稱。

    55.守令皆不在:郡守、縣令都不在。秦時(shí),陳縣屬于碭郡,是郡府、縣府所在地,所以有守有令。

    56.守丞:守城的當(dāng)?shù)匦姓砉?。譙(qiáo)門(mén)中:城門(mén)洞里。

    57.三老:封建社會(huì)里管教化的鄉(xiāng)官。豪杰,指當(dāng)?shù)赜新曂娜恕?/p>

    58.被(pī)堅(jiān)執(zhí)銳:披著鎧甲,拿著兵器。比喻親自投身戰(zhàn)斗,沖鋒陷陣。被,通“披”,穿。堅(jiān),指鐵甲。銳,指武器。

    59.社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后來(lái)社稷就用來(lái)做國(guó)家的代稱。

    60.號(hào)為張楚:對(duì)外宣稱要張大楚國(guó),即復(fù)興楚國(guó)之意。一說(shuō)定國(guó)號(hào)為“張楚”。

    61.刑其長(zhǎng)吏:懲罰當(dāng)?shù)氐目たh長(zhǎng)官。刑,懲罰。

    62.滎(xíng)陽(yáng):位于今河南省,是古代的軍事重鎮(zhèn)。

    63.楚兵:指楚地的起義軍。 為聚:結(jié)成一伙。聚,集合在一起。

    64.還報(bào):回去向陳勝匯報(bào)。

    65.視日:占卜日子吉兇的官。

    66.春申君:戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚相黃歇的封號(hào)。

    67.關(guān):指函谷關(guān)。

    68.酈山徒:指發(fā)配在驪山服勞役的人。酈,今作“驪”。奴產(chǎn)子生,家人奴婢所生的兒子。

    69.捕系:逮捕拘禁。

    70.柱國(guó):指蔡賜。

    71.此生一秦也:這樣做又制造出一個(gè)像秦一樣的敵國(guó)來(lái)。

    72.王王:前一個(gè)“王”字是名詞,指武臣,后一個(gè)“王”字是動(dòng)詞,稱王的意思。

    73.計(jì)莫如毋西兵:最好的計(jì)策莫過(guò)于不向西方(指秦國(guó))出兵。

    74.使使:前一個(gè)“使”字是動(dòng)詞,派遣;后一個(gè)“使”字是名詞,使者。

    75.燕故貴人:過(guò)去燕國(guó)的貴族。

    76.居數(shù)月:過(guò)了幾個(gè)月。

    陳涉世家賞析

    《陳涉世家》一文在寫(xiě)作上按事件的發(fā)展順序記事。寫(xiě)起義過(guò)程,先寫(xiě)起義的原因和起義前的謀劃,再寫(xiě)起義的爆發(fā)和發(fā)展,直至政權(quán)的建立,脈絡(luò)非常清晰。在記述中,則采取了先因后果的寫(xiě)法。寫(xiě)起義的動(dòng)機(jī),則先寫(xiě)暴秦的嚴(yán)刑峻法;寫(xiě)起義的發(fā)生,則又先寫(xiě)將尉的殘酷等等。都入情入理,有力地突出了起義的正義性。文中還通過(guò)典型細(xì)節(jié)的描寫(xiě),對(duì)起義的過(guò)程、浩大的聲勢(shì)以及起義領(lǐng)袖的精神面貌,進(jìn)行了較為充分的展現(xiàn),從而給人留下了深刻的印象。


    313579